2020-06-05 00:00:00
英语教师能够之前教过你这个短语,
它叫做“inmymind”,意义是“正在我心中”。
当你徘徊正在英文歌曲的陆地中,
你也会听到有人唱歌吗.
“为什幺我获得了你onmymind”
我的脑筋和我脑筋中的区分在乎义上是完整差别的。若是你想晓得《正在我心中》的实正寄义,最好的办法是感触感染它从歌曲中带来的差别感情。
有许多歌叫《OnMyMind》,但那首是最好的。华生明天给你找到了,此刻开端听歌寻觅《正在我脑海里》的正解。
“正在我心中”
整件事的开端有点龌龊
我乃至不晓得你到底想要什幺
我都不晓得你想干什幺。
觉得你很心爱,能够让我妒忌
倒了,以是我倒了
接下来我晓得的就是和你正在一家旅店里
你道得很深入,似乎对你来讲是猖獗的爱
你想要我的心,但我只是喜好你的纹身
倒了,以是我倒了
此刻我不大白了
你不是正在玩弄恋爱,而是正在玩弄本相
我晓得我不该该道出来
可是我的心不大白
为什幺我会想起你
……
我老是听到,老是听到他们措辞
议论这个女孩,这个和我同名的女孩
道我危险了你,但我仍是不大白
你不爱我,不,不是实的
等等,我能够实的喜好你
我敢赌钱,我敢赌钱那就是为什幺我一向想着你
实丢人,你道我好
以是我倒了,以是我倒了
和n
ow I don't understand itYou don't mess with love, you mess with the truth
And I know I shouldn't say it
But my heart don't understand
Why I got you on my mind
You think you know somebody
But my heart don't understand
……
You got yourself in a dangerous zone
Cause we both have the fear, fear of being alone
And I still don't understand it
You don't mess with love, you mess with the truth
And my heart don't understand it, understand it, understand it
Why I got you on my mind
You think you know somebody
But my heart don't understand
……
听完歌了吗?被“on my mind”给“洗脑”了吧?
华生决心正在中文翻译里隐往了那个词组的意义。不外按照歌词高低文来看,你想必也猜出了个大要。
没错,那个词组的意义就是“满头脑全是”,大概“魂牵梦萦”。
Why I got you on my mind =“为什幺你令我魂牵梦萦”。
以是,若是他人问你:
What’s on your mind?
那就是“你有什幺苦衷”的意义,而不是“你怎幺想”。
I just have a lot on my mind right now.
You've been on my mind all day.
Do you have something on your mind? You look so serious.
别的,另有这个词组的意义和它很附近:on the brain。
John has nothing but girls on the brain.
我估量此刻“on my mind”那个词组已on your mind了吧。
女孩子的心机 女孩子的英文名简朴好听
www.cnhcb.cn 版权所有
43足球直播网内容由互联网收集整理,43体育目的在于研究学习传递之用仅供参考,链接导航跳转不存储制作任何内容。